Gwenn, adj., blanc
Du, adj., noir

Liv, couleur
Livioù, des couleurs

Ar « gwenn ha du », le drapeau breton

Ur jav gwenn, un cheval blanc
Ur gazeg wenn, une jument blanche

Gwengolo, septembre
Ar mizioù du, les mois noirs
Du, novembre
Kerzu, décembre

Gwengamp, Guingamp
Gwenrann, « le pays blanc », Guérande (44)
Gwenroc’h, Guenroc (22)

Gwenneg, sous
Gwenneien, sous (au pluriel)
Blank, sous (en breton vannetais)

Ar re wenn, la droite (catholique)
Ar re ruz, les rouges (communistes)

Naon-du, grosse faim, faim de loup
Aon-du, peur bleue
Du ‘vel revr ar pod, noir comme le cul du chaudron
Du evel ur vran, noir comme un corbeau

Toponimiezh / Toponymie

Poull du, mare noire
Dour du, eau noire
Duod, « la côte noire », Duault (22)
Penn du, tête noire
Kenec’h du, colline noire
Ar menezioù du, les montagnes noires
Ar C’holdu (e Bulad, à Bulat-Pestivien)

Lagad du, œil noir

Ar gazeg du, « la jument noire », la locomotive à vapeur

Pennduig, « la petite tête noire », la mésange
Ki du, chien noir
Ur c’hi du, un chien noir
Un den zo ‘barzh, il y a une personne dedans

Gwin gwenn, du vin blanc
Gwin ruz, du vin rouge
Ar banniel, le drapeau, la bannière
Banniel Breizh, le drapeau breton

Gant Herri an Aod ha Josette Duvivier.

Evit goût hiroc’h / Pour en savoir plus :

Gérard Delahaye, Rozenn Lagadu

Dalc’h da vont ! Lien vers le mot suivant : Al livioù